Coi đồng tiền như cái tán
Direct English translation
Regard money as a parasol.
Equivalent English version
Money is the root of all evil
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ quá coi trọng tiền bạc, xem tiền là thứ lớn lao, che lấp cả tình nghĩa và những giá trị khác. Thường dùng để chê lối sống thực dụng, ham tiền quá mức; ở dị bản này hình ảnh được rút gọn còn "cái tán" nên sắc thái ví von trực tiếp hơn.
English explanation
Refers to valuing money excessively, treating it as something overwhelmingly important while slighting human feeling and other values. It is used critically of a materialistic, overly money-driven attitude; this variant uses the shortened image of a single canopy.